這道全文態(tài)度題咱們可以通過情感色彩來找到線索,有人問為什么不用主旨句找?很簡(jiǎn)單,因?yàn)楹芏嗳苏也恢髦季洌@篇文章的主旨句也沒有明顯到長眼睛就能發(fā)現(xiàn)。先看看第一段第二句 Sadly, all is not well with astronomy in Hawaii today.這句話的意思是,可悲的是,夏威夷現(xiàn)在的天文學(xué)情況不太妙。注意,對(duì)于現(xiàn)在夏威夷天文學(xué)不太妙的處境,作者用了一個(gè)sadly來形容。這個(gè)詞就是我們所說的情感色彩副詞,明明白白地表達(dá)了作者內(nèi)心的藍(lán)瘦香菇。而夏威夷現(xiàn)在不太妙的處境具體指的是什么?在緊挨著的下一句就清楚地說明了Protests have erupted over construction of the Thirty Meter Telescope (TMT), a giant observatory that promises to revolutionize humanity's view of the cosmos這個(gè)意思是我們要搞個(gè)巨牛的望遠(yuǎn)鏡,你們居然不同意!把這兩句結(jié)合在一塊,作者的態(tài)度就一目了然了,他是支持建天文望遠(yuǎn)鏡的。
最后一段的最后一句里也有作者態(tài)度的線索There is no reason why everyone cannot
welcomed on Mauna Kea to embrace their cultural heritage and to study the stars. 意思是說有人跑到你們那兒去,接受你們的文化遺產(chǎn),去看星星看月亮,你們?yōu)槊粴g迎?咳咳,正經(jīng)點(diǎn)兒說,就是作者特地用了no reason和cannot雙重否定既強(qiáng)調(diào)又強(qiáng)調(diào),還帶點(diǎn)兒不可置信地趕腳說夏威夷人應(yīng)該歡迎到他們那兒去研究天文,并且欣賞他們的文化遺產(chǎn)cultural heritage的每一個(gè)人everyone。具體到這篇文章,他們的文化遺產(chǎn)在第五段和第一段都有說,就是天文研究,而每一個(gè)人當(dāng)然應(yīng)該包括這些想建天文望遠(yuǎn)鏡的人。所以作者的態(tài)度旗幟鮮明,就是全力支持。所以正確答案是D. full approval。